2023年外贸英语缩略词 外贸常见英文缩略词(大全五篇)

每个人都曾试图在平淡的学习、工作和生活中写一篇文章。写作是培养人的观察、联想、想象、思维和记忆的重要手段。相信许多人会觉得范文很难写?下面是小编帮大家整理的优质范文,仅供参考,大家一起来看看吧。

外贸英语缩略词 外贸常见英文缩略词篇一

this product has been a best seller for nearly one year.该货成为畅销货已经将近1年了。there is a good market for these goods.这些货畅销。

our demand for this product is steadily on the increase.我们对该产品的需求正在稳步地增长。we are sure that you can sell more this year according to the marketing conditions at your end.根据你地的市场情况,我们确信今年你们有望销得更好。

packing has a close bearing on sales.包装对产品的销路有很大关系。there are only a few unsold pieces.只有几件商品未售出。

i will send you some brochures, if you are interested.如果您有兴趣的话,我可以寄给您一些介绍产品的小册子。

订单英语:

订单: order sheet||order form||order blank||order note 订购帐薄: order boook 订购样品||凭样订购: sample order||order by sample确实已订: firm order第一次订购: initial order||first order正式订单: formal order有限订单: limited order按行情订购: market order原始订单: original order未能按时交货订单||尚未交货订单: back order开口订货: open order开始订货: opening order继续订货||再次订货: repeat order追加订货||补充订购: additional order分批订单: split order出口订单: export order进口订单: import order已收到订单: order on hand 试验订购||试购: trial order费用: charges免费: free of charges运费: freight交货||交付: delivery到达时交货: delivery on arrival

owing to the increase of demand, you will problem make an order.由于需求不断增加,您可能要下订单。

we can ensure immediate dispatch from our stock.我们可以保证立即发货。

we will inform you of the date of dispatch immediately on completing shipment.只要一装完货,我们就会立即通知您发货日期。

we shall, of course, do our utmost to execute your order, we are compelled to cancel the order.当然,我们会尽量在商定日期之前完成您的订单。

客人询问最小单数量

what’s minimum quantity of an order of your goods? 你的商品最低起订量是多少?询问订货数量

how many do you intend to order? 这种产品你们想订多少?

would you give me an idea how much you wish to order from us?

when can we expect your confirmation of the order? 你什么时候能确定订单?

as our backlogs are increasing, please hasten the order.因为我们的储备是越来越多,请赶紧订单。

thank you for your you tell us what quantity you require so that we can work out the offer? 谢谢您的询价。你能告诉我们你方所需的数量,以便我们计算出这个供应数?

we regret that the goods you inquire about are not available.很遗憾,你们所询的货物现在无货。

客人回答订单数量

the size of our order depends greatly on the ering the long-standing business relationship between us, we accept is a trial order;please send us 100 sets only so that we may test the successful, we will give you large orders in the can’t execute orders at your limits.感谢下单

generally speaking, we can supply form stock.i want to tell you how much i appreciate your you for your order of 100 dozen of the assure you of a punctual execution of your you very much for your order.客人询问交货期

what about our request for the early delivery of the goods?

what is the earliest time when you can make delivery?

how long does it usually take you to make delivery?

when will you deliver the products to us?

when will the goods reach our port?

what about the method of delivery?

答复交货期

i think we can meet your requirement.i ‘m can’t advance the time of delivery.i’m very sorry for the delay in delivery and the inconvenience it must have caused you..we can assure you that the shipment will be made not later than the fist half of will get the goods dispatched within the stipulated earliest delivery we can make is at the end of september.客人要求提早交货

i believe that the products will reach you in time and in good order and hope they will give you complete will speed up the production in order to ship your order in time.实用语句:

let’s get down to business, shall we?让我们开始谈生意好吗?

i’d like to tell you what i think about that.我想告诉你我的一些想法。

are those prices fob or cif ?这些价格是船上交货价还是运费及保险费在内价? are these prices wholesale or retail?这些价格是批发价还是零售价?

that’s too high.价钱太高了。

oh, no, this is the lowest price.噢,不,这是最低价。

let us have your rock-bottom price.我们给你低价。

what’s the price range?价格范围是多少?

the price is quite reasonable.这价格相当合理。

the price is unreasonable.这价格高得不合理。

can you make it a little cheaper?=can you come down a little?=can you reduce the price?你能不能算便宜一点?

that sounds very impressive.那似乎非常好。that sounds reasonable.那似乎非常好。taking the quality into consideration, i think the price is reasonable.考虑到产品质量,我认为价格是合理的。

i can’t make a decision at this time.我无法现在做决定。

it’s not possible for us to make any sales at this price.我们无法以这种价格销售。.i’m afraid i can’t agree with you there.恐怕我不能同意您出的价格。

but considering the high quality, our price is very reasonable.不过鉴于产品的优良质量,我们的价格是非常合理

¥2.5(two point five)] 两块五。how many designs?有几个款式?3 designs.三个款式。how many colors? 有几种颜色?

when shall we deliver?什么时候交货?where shall we deliver? 货送到什么地方?where is your warehouse?仓库在哪儿?

30% deposit.付30%的订金。

only one sample can’t give you.这里只有一个样品,不能给你。

too expensive/much.太贵了。any discount?有折扣吗? cheaper?可以便宜一点吗? show me this!这个拿下来看看。

good quality or ordinary quality?质量好的还是普通的?

what’s the minimum quantity?最小起订量是多少?

at least 1 ctn.至少一箱/件。there’s minimum quantity.有最小起订量。can they be mixed?可以混装吗?mixed packing.混装。

just a me check.稍等,让我查一下。

same price/size.一样的价格/尺寸。i will come again tomorrow.我明天再来。where are you from?你是什么地方人?what’s your name?你叫什么?

may i have your card? 名片给一张,可以吗?card,please.名片。

stapler,please.订书机。calculator,please.计算器。adhesive tape,please.胶带。

here’s our catalogue.这是我们的目录。here’s my card.这是我的名片。your card, please.给我你的名片。

what’s the material.什么材料做的?the cost of raw material is increasing.原材料价格上涨。.out of stock.没现货。.do you have samples?有样品吗?can i buy a sample?能买一个样品吗?

we’ll give the money back when you place an order.下单时退钱给你。

good morning/ afternoon/evening/night!早上好!中午好!晚上好!晚安!

.nice/glad to meet/see you.很高兴遇见/见到你。me too!我也是!

thank you.谢谢!you are welcome!不用谢!come again next time.下次再来。good-bye/ see you.再见。

would you like some water?要喝水吗?sweet dreams.做个好梦。have a nice trip.一路顺风。have a nice day/evening/weekend!祝你过得愉快!周末愉快!

you can go to/visit our factory.你可以去我们的工厂看看。you’re shrewd.你真精明。

宾馆英语

1.i’d like to book a double room for tuesday next week.下周二我想订一个双人房间。

2.what’s the price difference?两种房间的价格有什么不同?

3.a double room with a front view is 140 dollars per night, one with a rear view is 115 dollars per night.一间双人房朝阳面的每晚140美元,背阴面的每晚115美元。

4.i think i’ll take the one with a front view then.我想我还是要阳面的吧。

5.how long will you be staying?您打算住多久?

6.we’ll be leaving sunday morning.我们将在星期天上午离开。

7.and we look forward to seeing you next tuesday.我们盼望下周二见到您。

8.i’d like to book a single room with bath from the after-noon of october 4 to the morning of october 10.我想订一个带洗澡间的单人房间,10月4日下午到10月10日上午用。

9.we do have a single room available for those dates.我们确实有一个单间,在这段时间可以用。

10.what is the rate, please?请问房费多少?

11.the current rate is $ 50 per night.行房费是50美元一天。

12.what services come with that?这个价格包括哪些服务项目呢?

13.that sounds not bad at all.i’ll take it.听起来还不错。这个房间我要了。

14.by the way, i’d like a quiet room away from the street if the is possible.顺便说一下,如有可能我想要一个不临街的安静房间。

外贸英语缩略词 外贸常见英文缩略词篇二

商务英语, 外贸, 缩略语 外贸英语-商务英语常用缩略语表a accepted 承兑

aa auditing administration(中国)审计署

aaa 最佳等级

ct 摘要

a/c, a/c account 帐户、帐目

a/c, a/c account current 往来帐户、活期存款帐户

a&c addenda and corrigenda ance or accepted accrued interest 应计利息

t 帐户、帐目

tant 会计师、会计员ting 会计、会计学acct.t number 帐户编号、t title 帐户名称、会计科目

acn air consignment 航空托运单

a/c t number 帐户编号、ance or accepted 承兑a/cs ts payable 应付帐款a/cs ts receivable 应收帐款act advance corporation tax 预扣公司税acu asia currency unit 亚洲货币单位

a.c.v actual cash value 实际现金价值

a.d., a/d after date 开票后、出票后

adrs asset depreciation range system e 预付款

.,a/v ad valorem to(according value)从价 代理人

ent 协议、契约

aje adjusting journal entries 调整分录

金额、总数

y 年金

a/p account paid 已付账款

a/p account payable 应付帐款

a/p accounting period 会计期间

a/p advise and pay 付款通知

a/r account receivable 应收帐款a/r at the rate of 以……比例

a/r all risks(保险)全险

ls, arrived 到货、到船

a/s, a/s after sight 见票即付

a/s,acc/s account sales 承销帐、承销清单,售货清单asap as soon as possible 尽快

asr acceptance summary report 验收总结报告

ment 估征、ment 转让、让与atc average total cost平均总成本atm at the money 仅付成本钱

atm automatic teller machine 自动取款机(柜员机)ats automated trade system 自动交易系统

ats automatic transfer service ion 注意

ey 代理人

n 拍卖

r 审计员、审计师

e平均值

wool 纯羊毛

a/w air waybill 空运提单

a/w actual weight 实际重量

ba bank acceptance 银行承兑汇票

e 余额、差额

ptcy 破产、倒闭

bat battery 电池

bond 不记名债券

b.b., b/b bill book 出纳簿

b/b bill bought 买入票据、买入汇票

b&b bed & breakfast 住宿费和早餐费

copy 密送的副本

bc buyer credit 买方信贷

b/c bills for collection 托收汇票

clearing 银行清算

b/d brought down 转下页

债券

b/d bills discounted 已贴现票据

b/d bank draft 银行汇票

dates inclusive, both days inclusive 包括头尾两天 b/e bill of entry 报关单

b.e., b/e bill of exchange 汇票

bep breakeven point 保本点、盈亏临界点

b/f brought forward 承前bf bonded factory 保税工厂

ciary 受益人

b/g, b/g bonded goods 保税货物bhc bank holding company 银行控股公司

bis bank of international settlements 国际清算银行bit binary digit 银行

帐册

b.l., b/l bill of lading 提货单b/l original bill of lading original ng 大厦

bmp bank master policy 银行统一保险

bn bank note 钞票

bo branch office 分支营业处

bo buyer’s option 买者选择交割期的远期合同

bom beginning of month of materials 用料清单

boo build-operate-own 建造-运营-拥有boom build-operate-own-maintain 建造-运营-拥有-维护boot build-operate-own-transfer 建造-运营-拥有-转让 e of payments 收支差额

bot balance of trade 贸易余额boy beginning of year 年初

b.p., b/p bills payable 应付票据

分支机构

br bank rate 银行贴现率

b.r., b/r bills receivable 应收票据

or brokerage 经纪人或经纪人佣金b.s., bs, b/s balance sheet 资产负债表

b/s bill of sales 卖据、出货单

b share b share b 股

telegraphic transfer 银行电汇bv book value 票面价值

外贸英语缩略词 外贸常见英文缩略词篇三

абц автобензоцистерна油槽车

адс ассоциация делового сотрудничества业务合作协会

адск ассоциация демократического строительства китая中国民主建国会

амап ассоциация международных автомобильных перевозчика

аозт акционерное общество закрытого типа不可对外发行股票的股份公司 俄语俄罗斯网站 整理

аоот акционерное общество открытого типа 可对外发行股票的股份公司

аос автоматизированные обучающие системы 自动教学系统

арб ассоциация российских банков 俄罗斯银 астр астрономия天文学

арз авторемонтный завод 汽车修配厂

атр азиатско-тихоокеанский район亚太地区

атс автоматическая телефонная станция自动电话局]

атэс азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество亚太经合组织

а/я абонементный ящик预约信箱

биол биология生物学

бк башенный кран塔式起重机

бк баббит кальциевый钙基轴承合金,含钙巴比合金

бм биржа металлов金属交易所

бтн брюссельская таможенная номенклатура 布鲁塞尔海关商品名称表

вак высшая арбитражная комиссия最高仲裁委员会

вапт всекитайская ассоциация промышленников и торгов 中华全国工商业联合会

вао внешнеэкономическое акционерное общество 外经股份公司

вб всемирный банк 世界银行

вбб всероссийский биржевой банк全俄交易所银行

ввц всероссийский выставочный центр全俄展览中心

вгтрк всероссийский государственная телерадиокомпания 俄罗斯国家电视广播公司

веб восточно-европейская биржа 东欧交易所

вест восточноевропейское сотрудничество и торговля东欧合作和贸易组织

вмо всемирная метеорологическая организация 世界气象组织

вники всероссийский научно-исследовательский конъюнктурныйинститут 全俄行情科学研究所

внп валовой национальный продукт国民生产总值

впп волостно-поселковое предприятие 乡镇企业

всп всеобщая система преференций 普惠制

втк временный творческий коллектив 临时创作集体

втцвсемирный торговый центр 世界贸易中心

вциом всероссийский центр изучения общественного мнения 全俄社会舆论研究中心

вэб внешэкономбанк 外经银行

вэд внеэкономическая деятельность 对外经济活动

вэс внешнеэкономические связи 对外经济联系

гибдд государственная инспекция безопасности дорожного движения 国家交通安全监察局

гдо государственные долгосрочные облигации 国家长期债券

гк государственная комиссия 国家委员会

гкап государственный комитет по антимонопольной политике 国家反垄断委员会

гки государственный комитет имущество 国家财产委员会

гко государственная краткосрочная облигация国家短期债券

гкэс государственный комитет по экономическому сотрудничеству 国家经济合作委员会

госбюджет государственный бюджет国家标准

госкомстат государственный комитет по статистике国家统计委员会

госналогслужба государственная налоговая служба国家税务总局

гост государственный общесоюзный стандарт国家标准

гпэ гиперпластические процессы эндометрия子宫内膜增生

гри гарантия риска инвестиций 投资风险担保

гриф генеральный инвестиционный фонд 投资基金总会

грэ 1 гарантия риска экспорта 出口风险担保

грэ 2 государственное регулирование экономики 国家经济调整

гстт генеральное соглашение о тарифах и торговле关税及贸易总协定

гтд грузовая таможенная декларация 货物报关单

гту главное таможенное управление海关总署

гтк государственный таможенный комитет 国家海关委员会

гувд городское управление внутренних дел市内务局

гувк главное управление валютного контроля 外汇管理总局

гунт главное управление по науке и технике 科技管理总局

гуск главное управление по сотрудничеству и кооперации 合作与协作总局

гу цб рфглавное управление центрального банка 中央银行管理总局

дсп древесная-стружечная плита刨花板

днк дезоксирибонуклеиновая кислота脱氧核糖核酸

дцп детский церебральный паралич 儿童脑麻痹症

дэх договор к энергетической хартии 国际能源宪章协议

еаск единая автоматизированная система контроля за

ебрр европейский банк реконструкции и развития 欧洲复兴开发银行

ес европейский союз欧盟

етн единая товарная номенклатура 商品统一分类目录

ефвс европейский фонд валютного сотрудничества 欧洲货币合作基金

еэк европейская экономическая комиссия 欧洲经济委员会

зивр зарубежный информационно-вычислительный ресурс 国外信息计算资源

зст зона свободной торговли 自由贸易区

зтэр зона технико-экономического развития 经济技术开发区

жби железно-бетонные изделия钢筋水泥制件

жкжилищный кооператив住宅合作社

ику инженерно-консультационные услуги 工程咨询服务

ис инвалютный сертификат 外汇证书

ита информационно-телевизионное агентство电视新闻社

иц испытательный центр试验中心

ицчп исследовательский центр частного права 私法研究中心

казс контейнерная автозаправочная станция 集装箱汽车加油站

кбмт китайское бюро молодѐжного туризма 中国青年旅行社

кбп китайское бюро путешествий 中国旅行社

кбпкэ китайское бюро путешествий по обслуживанию китайских эмигрантов 中国华侨旅行社

квтс межведомственная комиссия по военно-техническому сотрудничеству 军事技术合作联合委员会

кдс краткосрочный депозитный сертификат 短期存款证书

км компенсационные меры 赔偿措施

кпрф коммунистическая партия российской федерации俄联邦共产党

кнодзс китайское народное общество дружбы с зарубежными странами 中国人民对外友好协会

ко комплектное оборудование 成套设备

коком координационный комитет по экспортному контролю 出口检查协调委员会

куги комитет по управлению госимуществом国有资产管理委员会

лаилатиноамериканская ассоциация интеграция 拉丁美洲一体化协会

лдпр либерально-демократическая партия россии俄罗斯自由民主党

мапрял международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы国际俄罗斯语言文学教师协会

мбк межбанковские кредиты 银行间贷款

мбфк межбиржевая кретитнофинансовая компания 交易所间金融信贷公司

sirius37

注册会员

uid 278959 精华 0 积分 515 帖子 66 福步币 0 块 阅读权限 25 注册 2007-8-1

状态 离线 #3

使用道具

发表于 2007-9-13 08:55 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者

межведомственная комиссия 部际委员会

мво мультивалютные оговорки(使用)多种货币附带条款

мвф международный валютный фонд国际货币基金组织 мвэс и втминистерство внешнеэкономических связей и внешней торговле 对外经济贸易部

мгб межгосударственный банк 多国银行

мгб московский городской банк 莫斯科市银行

мдп международная дорожная перевозка 国际公路运输

мимб московский институт международного бизнеса 莫斯科国际商业研究所

мини-супер эвм 超微型电子计算机

мксо международная конференция спортивных организаций 国际体育团体联合会

мкф международный компьютерный форум 国际电子计算机论坛

ммб международный московский банк 莫斯科国际银行

ммвб московская межбанковская валютная биржа 莫斯科银行间外汇交易所

мрп международная расчетная палата 国际清算机构

мрп московская регистрационная палата 莫斯科注册局

мрт международное разделение труда 国际劳动分工

мскп международная специализация и кооперирование производства 生产国际专业化及协作

мсс московская сотовая связь莫斯科蜂窝式通讯网

мти московская транспортная инспекция 莫斯科交融运输检查局

мтп многосторонние торговые переговоры 多边贸易谈判

мтп московская торговая палата 莫斯科商会

мтт международный железнодорожный транзитный тариф 国际铁路过境运价

мтц международный торговый центр 国际贸易中心

мцфб московская центральная фондовая биржа 莫斯科中心证券交易所

мурмосковский уголовный розыск莫斯科刑事侦查局

нбкнародный банк китая 中国人民银行

нгмп накопитель на гибких дисках硬盘驱动器

ндсналог на добавленную стоимость增值税

нжд накопитель на жѐстких дисках软盘驱动器

ниинаучно-исследовательский институт科研所

нисновые индустриальные страны 新兴工业国家

нпп научные промышленные парки 科技工业园区

нрс наименее развитые страны 最不发达国家

нск народная страховая компания китая 中国人民保险公司

нтв независимое телевидение 独立电视台

нтс научно-техническое сотрудничество 科学技术合作

нтф научно-техническая фирма 科学技术公司

обсеорганизация по безопасности и сотрудничеству в европе欧洲安全与合作组织

одп ограничительнаяделовая практика有限业务活动

окпо общесоюзный классификатор предприятий и организаций 全苏企业分类目录

омон отряд милиции особого назначения负有特殊使命的警察部队

ооо общество с ограниченной ответственностью有限责任公司

опэр открытый приморский экономический район 沿海经济开发区

орт общественное российское телевидение俄罗斯公共电视台

отс организация торгового сотрудничества 贸易合作组织

оуао органы управления акционерным обществом股份公司管理机构

оэр особый экономический район 经济特区

оэср организация экономического сотрудничества и развития 经济合作与发展组织

партд профессиональная ассоциация регистраторов,трансферагетов и депозитариев 登记人、过户代理人和交存国企业协会

пвх поливинилхлорид聚氯乙烯

пии прямое иностранное инвестирование 外国直接投资

пк персональный компьютер 个人电脑

плп партия любителей пива 啤酒爱好者党

ппс паритетпокупательной силы平均购买力

про противоракетная оборона 反导弹防御

行协会

sirius37

注册会员

uid 278959 精华 0 积分 515 帖子 66 福步币 0 块 阅读权限 25 注册 2007-8-1

状态 离线

#4

使用道具

发表于 2007-9-13 08:55 资料 个人空间 个人短信 加为好友 只看该作者

прэо производственное ремонтно-эксплуатационное объединение 生产修理开发联合企业

псбпромстройбанк 工业建设银行

пэвмперсональная электронная вычислительная машина 个人计算机

раисроссийское агентство интеллектуальной собственности 俄罗斯知识产权协会

рамн российская академия медицинских наук俄罗斯医学科学院

риа российское информационное агентство 俄罗斯新闻社

ркдпк рабочее-крестьянская демократическая партия китая 中国农工民主党

ркц расчѐтно-классовый центр 现金结算中心 俄语俄罗斯网站 整理

рнб режим наибольшего благоприятствования 最惠国待遇

роскомторг комитет российской федерациипо торговле俄联邦贸易委员会

роскомметаллургияроссийский институт развития общественных сетей俄罗斯社会网络发展研究所

ртсб российская товарно-серьевая биржа俄罗斯商品及原料交易所

свс спецсвязьстрой特种通讯建筑托拉斯

сда свидетельство депонирования акций 股票寄存证明书

си стратегический инвестор 战略投资者

сизо следственный изолятор隔离侦讯室

скв свободно конвертируемая валюта 可自由兑换货币

смгж соглашение о международной перевозке грузов по железным дорогам国际铁路联运协议

смтк стандартная международная торговая классификация 国际贸易标准分类法

смр строительно-монтажные работы 建筑安装工程

сн специальный налог 特种税

снв стратегические наступательные вооружения战略进攻性武器

сож смазочно-охлаждающие жидкости润滑冷却液

спс соглашение о партнѐрстве и сотрудничестве 伙伴关系及合作协定

ссн снабженческо-сбытовая надбавка 供销附加费

стем совещание специалистов по безопасности и технологии 安全和工艺专家会议

стс совет по таможенному сотрудничеству 海关合作委员会

схп стратегические хозяйственные подразделения 具有战略意义的经济部门

сээ свободная экономическая зона 自由经济区

сээ специальная экономическая зона经济特区

тдторговый дом 古姆市场

тн торговая надбавка 贸易附加费

тнвэд товарная номенклатура внешнеэкономической деятельности 对外经济活动商品分类目录

тоо товарищество с ограниченной ответственностью 有限责任公司

тп аоторгово-производственное акционерное общество 生产商业股份公司

тс таможенный союз 关税联盟

ттс транспортно-технологические системы 运输工艺系统

тфб товарно-фондовая биржа 商品证券交易所

тэо технико-экономическое обоснование 经济技术论证

тэп технико-экономическое предложение 经济技术建议

тц телевизионный центр电视中心

т/о телеграфное отделение电报分局

тз техническое задание 技术任务书

ту технические условия技术条件

такп телевизионная антенна коллективного пользования共用电视天线

уду устройство дистанционного управления遥控装置

унидруа международный институт унификации частного права 国际私法划一研究所

уфк универсальная финансовая компания 通用金融公司

фосс тис формирование спроса и стимулирование сбыта 形成需求和促进消费

фпгфинансово-промышленные группы 金融工业集团

фснп федеральная служба налоговой полиции联邦税务警察局

фсб федеральная служба безопасности联邦安全局

фстр федеральная служба телевидения и радиовещания 联邦广播电视总局

фэс федеральная энергическая комиссия 联邦能源委员会

фэс федеральная энергосистема 联邦动力系统

хозчасть хозяйственная часть经理部,总务处

х/б хлопчатобумажный棉纱的,棉纺的цбин центральная биржа инвестиций и недвижимости 投资和不动产中心交易所

цбр центральный банк россии 俄罗斯中央银行

цвор центр валютного обмена и регулирования 外汇兑换和调剂中心

цп цена предприятия-изготовителя 出厂价

цр цена реализации 销售价

цруб центральная российская универсальная биржа 俄罗斯中央百货交易所

чкв частично конвертируемая валюта 部分可兑换货币

ч/ш чистошерстяной纯毛的шос шанхайская организация сотрудничества上海合作组织

юнситрал комиссия оон по праву международной торговли 联合国国际贸易法委员会

яэс ядерная электрическая станция 核电站

外贸英语缩略词 外贸常见英文缩略词篇四

一致性证书 cettificate of conformity

质量证书 certificate of quality

测试报告 test report出口信贷 export credit产品性能报告 product performance report

产品规格型号报告 product specification report出口津贴 export subsidy工艺数据报告 process data report

首样测试报告 first sample test report商品倾销 dumping价格/销售目录 price /sales catalogue

参与方信息 party information

外汇倾销 exchange dumping农产品加工厂证书 mill certificate

家产品加工厂证书–暂时空缺,请各位网友帮忙提供

邮政收据 post receipt优惠关税 special preferences

重量证书 weight certificate

重量单 weight list保税仓库 bonded warehouse证书 cerificate

价值与原产地综合证书 combined certificate of value adn贸易顺差 favorable balance of tradeorigin

移动声明a.tr.1 movement certificate a.tr.1

贸易逆差 unfavorable balance of trade数量证书 certificate of quantity

质量数据报文 quality data message

查询 query进口配额制 import quotas

查询回复 response to query

订购单 purchase order自由贸易区 free trade zone制造说明 manufacturing instructions

领料单 stores requisition对外贸易值 value of foreign trade产品售价单 invoicing data sheet

包装说明 packing instruction国际贸易值 value of international trade内部运输单 internal transport order

统计及其他管理用内部单证 statistical and oter

普遍优惠制 generalized system of administrative internal docu-ments preferences-gsp直接支付估价申请 direct payment valuation request

直接支付估价单 direct payment valuation

临时支付估价单 rpovisional payment valuation最惠国待遇 most-favored nation

treatment-mfnt支付估价单 payment valuation 翻译词汇共享:外贸英语翻译价格术语 trade term(price term)

外贸英语翻译

运费 freight

单价 price

码头费 wharfage

总值 total value

卸货费landing charges

金额 amount

关税customs duty

净价 net price

印花税stamp duty外贸词汇翻译: 数量估价单 quantity valuation request数量估价申请 quantity valuation request合同数量单 contract bill of quantities-boq不祭价投标数量单 unpriced tender boq标价投标数量单 priced tender boq询价单 enquiry临时支付申请 interim application for payment支付协议 agreement to pay意向书 letter of intent订单 order总订单 blanket order现货订单 sport order租赁单 lease order紧急订单 rush order修理单 repair order分订单 call off order寄售单 consignment order样品订单 sample order换货单 swap order订购单变更请求 purchase order change request订购单回复 purchase order response

租用单 hire order

含佣价price including commission

港口税port dues

回佣return commission

装运港port of shipment

折扣discount, allowance

卸货港port of discharge

批发价 wholesale price

目的港port of destination

零售价 retail price

进口许口证import licence

现货价格spot price

出口许口证export licence

期货价格forward price

现行价格(时价)current price

prevailing price备件订单 spare parts order交货说明 delivery instructions交货计划表 delivery schedule按时交货 delivery just-in-time发货通知 delivery release交货通知 delivery note装箱单 packing list发盘/报价 offer/quotation报价申请 request for quote合同 contract订单确认 acknowledgement of order形式发票 proforma invoice部分发票 partial invoice操作说明 operating instructions铭牌 name/product plate交货说明请求 request for delivery instructions订舱申请 booking request装运说明 shipping instructions托运人说明书(空运)shipper’s letter of instructions(air)短途货运单 cartage order(local transport)待运通知 ready for despatch advice发运单 despatch order发运通知 despatch advice单证分发通知 advice of distrbution of document.商业发票 commercial invoice贷记单 credit note佣金单 commission note借记单 debit note 翻译公司 专业词汇

更正发票 corrected invoice

合并发票 consolidated invoice国际市场价格 world预付发票 prepayment invoice(international)market price租用发票 hire invoice

税务发票 tax invoice离岸价(船上交货价)fob-free on自用发票 self-billed invoice board保兑发票 delcredere invoice

代理发票 factored invoice成本加运费价(离岸加运费价)c&f-租赁发票 lease invoice cost and freight寄售发票 consignment invoice

代理贷记单 factored credit note到岸价(成本加运费、保险费价)cif-银行转帐指示 instructions for bank transfer cost,insurance and freight银行汇票申请书 application for banker’s draft

托收支付通知书 collection payment advice

——————–交货条件———————跟单信用证支付通知书 document.ry credit payment-advice

跟单信用证承兑通知书 document.ry credit acceptance

advice交货delivery

跟单信用证议付通知书 document.ry credit negotiation

advice轮船steamship(缩写s.s)银行担保申请书 application for banker’s guarantee

银行担保 banker’s guarantee装运、装船shipment跟单信用证赔偿单 document.ry credit letter of

indemnity

租船charter(the chartered ship)信用证预先通知书 preadvice of a credit

托收单 collection order

单证提交单 document. presentation form交货时间 time of delivery

付款单 payment order

扩展付款单 extended payment order

定程租船voyage charter多重付款单 multiple payment order

贷记通知书 credit advice

扩展贷记通知书 extended credit advice装运期限time of shipment

借记通知书 debit advice

借记撤消 reversal of debit定期租船time charter贷记撤消 reversal of credit

跟单信用证申请书 document.ry credit application托运人(一般指出口商)shipper,跟单信用证 document.ry credit consignor跟单信用证通知书 document.ry credit notification

跟单信用证转让通知 document.ry credit transfer advice收货人consignee跟单信用证更改通知书 document.ry credit amendment

notification

班轮regular shipping liner跟单信用证更改单 document.ry credit amendment

汇款通知 remittance advice

银行汇票 banker’s draft驳船lighter

汇票 bill of exchange

本票 promissory note舱位shipping space帐户财务报表 financial statement of account

帐户报表报文 statement of account message油轮tanker保险赁证 insurance certificate

保险单 insurance policy

报关clearance of goods保险申报单(明细表)insurance declaration sheet

(bordereau)

保险人发票 insurer’s invoice陆运收据cargo receipt

承保单 cover note

货运说明 forwarding instructions提货to take delivery of goods货运代理给进口代理的通知 forwarder’s advice to import

agent空运提单airway bill货运代理给出口商的通知 forwarder’s advice to exporter

货运代理发票 forwarder’s invoice

正本提单original b/l货运代理收据证明 forwarder’s certificate of receipt

托运单 shipping note

选择港(任意港)optional port货运代理人仓库收据 forwarder’s warehouse receipt

货物收据 goods receipt

港口费用单 port charges document.选港费optional charges

入库单 warehouse warrant

选港费由买方负担 optional charges to be提货单 delivery order

borne by the buyers 或 optional charges for装卸单 handling order

通行证 gate pass buyers’ account运单 waybill

通用(多用)运输单证 universal(multipurpose)transport一月份装船 shipment during january 或 document. january shipment承运人货物收据 goods receipt, carriage

全程运单 house waybill一月底装船 shipment not later than主提单 master bill of lading jan.31st.或shipment on or before jan.31st.提单 bill of lading

正本提单 bill of lading original一/二月份装船 shipment during jan./feb.副本提单 bill of lading copy 或 jan./nt空集装箱提单 empty container bill

油轮提单 tanker bill of lading

在……(时间)分两批装船 shipment海运单 sea waybill

during….in two lots内河提单 inland waterway bill of lading

不可转让的海运单证(通用)non-negotiable maritime

在……(时间)平均分两批装船 shipment transport document.nbsp(generic)

during….in two equal lots大副据 mate’s receipt

全程提单 house bill of lading

无提单提货保函 letter of indemnity for non-surrender of分三个月装运 in three monthly

bill of lading shipments

货运代理人提单 forwarder’s bill of lading

分三个月,每月平均装运 in three equal铁路托运单(通用条款)rail consignment note(generic monthly shipmentsterm)

陆运单 road list-smgs

押运正式确认 escort official recognition立即装运 immediate shipments

分段计费单证 recharging document.

公路托运单 road cosignment note即期装运 prompt shipments空运单 air waybill

主空运单 master air waybill收到信用证后30天内装运 shipments分空运单 substitute air waybill within 30 days after receipt of l/c国人员物品申报 crew’s effects declaration

乘客名单 passenger list允许分批装船 partial shipment not铁路运输交货通知 delivery notice(rail transport)allowed partial shipment not permitted邮递包裹投递单 despatch note(post parcels)partial shipment not unacceptable多式联运单证(通用)multimodal/combined transport

document.nbsp(generic)—————交易磋商、合同签订———–直达提单 through bill of lading——货运代理人运输证书 forwarder’s certificate of transport

联运单证(通用)combined transport 外贸英语翻译,订单翻译,单证翻译,document.nbsp(generic)

多式联运单证(通用)multimodal transport

订单 indentdocument.nbsp(generic)

多式联运提单 combined transport bill of lading/

multimoda bill of lading订货;订购 book;booking订舱确认 booking confirmation

要求交货通知 calling foward notice电复 cable reply运费发票 freight invoice

货物到达通知 arrival notice(goods)实盘 firm offer无法交货的通知 notice of circumstances preventing

delvery(goods)

递盘 bid;bidding无法运货通知 notice of circumstances preventing transport

(goods)

交货通知 delivery notice(goods)递实盘 bid firm载货清单 cargo manifest

载货运费清单 freight manifest还盘 counter offer

翻译公司 专业词汇

公路运输货物清单 bordereau

集装箱载货清单 container manifes(unit packing list)发实盘 offer firm铁路费用单 charges note

托收通知 advice of collection

询盘(询价)inquiry;enquiry船舶安全证书 safety of ship certificate

无线电台安全证书 safety of radio certificate

—————交易磋商、合同签订———–设备安全证书 safety of equipment certificate

——发盘(发价)offer

指示性价格 price indication

速复 reply immediately

参考价 reference price

习惯做法 usual practice

交易磋商 business negotiation

不受约束 without engagement油污民事责任书 civil liability for oil certificate载重线证书 loadline document.免于除鼠证书 derat document.航海健康证书 maritime declaration of health船舶登记证书 certificate of registry船用物品申报单 ship’s stores declaration出口许可证申请表 export licence, application出口许可证 export licence出口结汇核销单 exchange control declaration, exprott出口单证(海关转运报关单)(欧共体用)despatch note moder tt1出口单证(内部转运报关单)(欧共体用)despatch note model t1

t2出口单证(原产地证明书)despatch note model t2

t5管理单证(退运单证)(欧共体用)control

业务洽谈 business discussiondocument.nbspt5

铁路运输退运单 re-sending consigment note

t2l出口单证(原产地证明书)(欧共体用)despatch note限**复 subject to reply **

model t2l

出口货物报关单 goods declaration for exportation限* *复到 subject to reply reaching here离港货物报关单 cargo declaration(departure)**货物监管证书申请表 application for goods control

certificate有效期限 time of validity货物监管证书申请表 goods control certificate

植物检疫申请表 application for phytosanitary certificate

有效至**: valid till **植物检疫证书 phytosanilary certificate

卫生检疫证书 sanitary certificate

动物检疫证书 veterinary certifieate购货合同 purchase contract

商品检验申请表 application for inspection certificate

商品检验证书 inspection certificate 销售合同 sales contract原产地证书申请表 certificate of origin, application for

原产地证书 certificate of origin购货确认书 purchase confirmation原产地申明 declaration of origin

地区名称证书 regional appellation certificate销售确认书 sales confirmation优惠原产地证书 preference certificate of origin

普惠制原产地证书 certificate of origin form gsp

一般交易条件 general terms and领事发票 cosular invoice

conditions危险货物申报单 dangerous goods declaration

出口统计报表 statistical doucument, export

以未售出为准 subject to prior sale国际贸易统计申报单 intrastat declaration

交货核对证明 delivery verification certificate

进口许可证申请表 import licence, application for需经卖方确认 subject to seller’s

进口许可证 import licence confirmation

无商业细节的报关单 customs declaration without

commercial detail需经我方最后确认 subject to our final有商业和项目细节的报关单 customs declaration with confirmationcommercial and item detail

无项目细节的报关单 customs declaration without item——————贸易方式———————–detail-有关单证 related document.海关收据 receipt(customs)

调汇申请 application for exchange allocationint(拍卖auction)调汇许可 foreign exchange permit

进口外汇管理申报 exchange control declaration(import)

寄售consignment进口货物报关单 goods declaration for implortation

内销货物报关单 goods declaration for home use

海关即刻放行报关单 customs immediate release招标invitation of tenderdeclaration

海关放行通知 customs delivery note投标submission of tender到港货物报关单 cargo declaration(arrival)

货物价值申报清单 value declaration一般代理人agent海关发票 customs invoice

邮包报关单 customs deciaration(post parcels)

总代理人general agent增值税申报单 tax declaration(value added tax)

普通税申报单 tax declaration(general)

催税单 tax demand代理协议agency agreement

禁运货物许可证 embargo permit

海关转运货物报关单 goods declaration for customs transit累计佣金accumulative commissiontif国际铁路运输报关单 tif form

tir国际公路运输报关单 tir carnet补偿贸易compensation trade(或抵偿欧共体海关转运报关单 ec carnet 贸易)eur1欧共体原产地证书 eur 1 certificate of origin

暂准进口海关文件 ata carnt compensating/compensatory trade(又叫:欧共体统一单证 single administrative document. 往返贸易)counter trade

来料加工processing on giving materials

来料装配assembling on provided parts海关一般回复 general response(customs)翻译公司 专业词汇

海关公文回复 document.nbspresponse(customs)海关误差回复 error response(customs)独家经营/专营权exclusive right

海关一揽子回复 packae response(customs)

海关计税/确认回复 tax calculation /confirmation独家经营/包销/代理协议exclusivity response(customs)agreement配额预分配证书 quota prior allocation certificate

最终使用授权书 end use authorization独家代理 sole agency;sole agent;政府合同 government contract exclusive agency;exclusive agent进口统计报表 statistical document. import

跟单信用证开证申请书 application for document.ry——————-品质条件——————–credit—

品质 quality原样 original

sample

规格 specifications复样 duplicate

sample

说明 description对等样品

countersample

标准 standard type参考样品

reference sample

商品目录 catalogue封样 sealed

sample

宣传小册 pamphlet公差 tolerance

货号 article no.花色(搭配)

assortment———————–外 汇————————-外汇 foreign exchange法定贬值 devaluation外币 foreign currency法定升值 revaluation汇率 rate of exchange浮动汇率floating rate国际收支 balance of payments硬通货 hard currency直接标价 direct quotation软通货 soft currency间接标价 indirect quotation金平价 gold standard买入汇率 buying rate通货膨胀 inflation卖出汇率 selling rate固定汇率 fixed rate金本位制度 gold standard黄金输送点 gold points样品 sample 5%增减 5% plus铸币平价 mint par纸币制度 paper money systemor minus

代表性样品 representative sample

大路货(良好平均品质)fair average

quality国际货币基金 international monetary fund黄金外汇储备 gold and foreign exchange reserve

汇率波动的官定上下限 official upper and lower limits of

——————–商检仲裁——————-fluctuation—-

索赔 claim争议

disputes

罚金条款 penalty仲裁

arbitration

不可抗力 force majeure仲裁庭

arbitral tribunal

产地证明书certificate of origin

品质检验证书 inspection certificate of quanlity

重量检验证书 inspection certificate of weight(quantity)

**商品检验局 **commodity inspection bureau(*.c.i.b)

品质、重量检验证书 inspection certificate

———————数量条件———————–

个数 number净重 net weight

容积 capacity毛作净 gross for net

体积 volume皮重 tare

毛重 gross weight溢短装条款 more or less clause

外贸英语缩略词 外贸常见英文缩略词篇五

一.单证(documents)

进出口业务涉及的单证总的包括三大类:1。金融单证(信用证、汇票、支票和本票)

2.商业单证(发票、装箱单、运输单据、保险单等)3。用于政府管制的单证(许可证、原产地证明、商检证等)

 declaration form报关单

three steps—declaration, examination of goods and release of goods, are taken by the customs to exercise control over general import and export goods.海关对进出境货物的监管一般经过申报、查验和放行三个环节。

the person in charge of the declaration

invoice发票

ocean bill of lading提单

air waybill空运提单

packing list或packing specification(装箱单)

shipping order(装货单)

letter of credit(l|c)(信用证)

insurance policy(保险单)

sales confirmation售货确认书

contract(合同)(commodity, quantity, unit price, total amount, country of origin and manufacturer, packing, shipping mark, date of shipment, port of shipment, port of destination, insurance, payment, shipment, shipping advice, guarantee of quality, claims, force majeure, late delivery and penalty, arbitration)

certificate(commodity inspection certificate商检证

animal or plant quarantine certificate 动植物检疫证

certificate of origin原产地证)

二.报关英语常用词汇

import进口 export出口

import & export corporation(corp.)

import & export business(enterprise entitled to do import and export business)

export drawback出口退税

import & export licence

processing with imported(supplied)materials进(来)料加工

buyer买方 seller卖方

the buyer requests his bank to issue a letter of credit in favor of the (import& export goods , all import and export goods shall be subject to customs examination)cargo(bulk cargo,cargo in bulk, air cargo, sea cargo,bonded cargo, cargo-owner

what cargo is inside the container?

the cargo is now released.)

commodity(commodity inspection)

merchandise泛指商品,不特指某一商品

article(smuggled goods and articles, inward and outward goods and articles)

luggage 行李物品

postal items 邮递物品

you don’t have to pay duty on personal belongings, but the other one is subject to of transport(conveyance)运输工具(vessel, aircraft, train, vehicle):all inward and outward means of transport shall be subject to customs control on arriving in or departing from the customs vessel船名

packing(bag袋, bale包,bottle, coil圈,case, crate板条箱,dozen, package件:total packages合计件数, piece, roll, set, unit辆,台,单位,drum桶,carton纸箱, wooden cases木箱,pallet托盘,container,in bulk)

weight重量

gross weight毛重 net weight净重

tare皮重

quantity数量:the minimum quantity of an order for the goods is 500 ption of goods货名

name and specifications of commodity品名及规格

type类型

mode(term)of trade贸易方式

name of trading country贸易国

date of importation进口日期

value价值

total value of the contract commercial value, duty-paying value

the duty-paying value of an import item shall be its normal cif price and the duty-paying value of an export item shall be its fob price, minus the export duty-paying value of an inward or outward article shall be fixed by the 价格unit price单价 total price总价

total amount总价

consignor发货人 consignee收货人

while the examination is being carried out, the consignee of the import goods or the consignor of the export goods shall be present and responsible for moving the goods, opening and restoring the packing declaration of import goods shall be made to the customs by the consignee within 14 days of the declaration of the arrival of the means of transport;declaration of export goods shall be made by the consignor 24 hours prior to the loading unless otherwise approved by the customs.进口货物的收货人应当自运输工具申报进境之日起14日内,出口货物的发货人除海关特准的外应当在货物运抵海关监管区后装货的24小时以前,向海关申报。

 shipper托运人

carrier承运人(a person or business that carries goods or passengers from one place to another for payment)

notify party通知方

agent代理人:shipping agent装运代理人,发货代理人 insurance agent保险代理人

declaration of inward and outward articles and payment of duties on them may be made either by the owner or by a person the owner has entrusted to act as his 代理: china ocean shipping agency中国外轮代理公司

shipment装船,交运

shipment documents运输单据 date of shipment装船日期,装运期

combined transport shipment port to port shipment

we’ll try our best to advance shipment to t

freight charges 运费 air freight charge航空运费 freight rates运费率

extras杂费

payment

terms of payment付款方式 immediate payment即期付款

payment by l ∕c is a favorable method of payment because the exporter has bank’s promise to pay for the goods usually accept payment by irrevocable l ∕c payable against shipping documents.我们采用不可撤消的信用证,凭装运单据结汇付款方式。

port港口

port of dispatch发货港 port of departure 始发港 port of loading装货港 port of shipment 装货港,起运地 port of delivery交货港 port of destination目的港 port of discharge卸货港 port of entry进口港port of transshipment转运港

currency货币

commodity code商品编码

country of origin and manufacturers原产国及生产商

terms and conditions条件

marks, marking, mks, marks&no., shipping marks标记麦码

to, sold to messers 或for account & risk of messers(后注买方的名称和地址)messrs.是mr.的复数 as per根据

via.经,由

per(1)for each, for every:50 cents per yard

(2)through, by:shipment per steamer

二。缩写语

cif(cost, insurance and freight)到岸价格

c&f(cost and freight)

cfr(cost and freight)

fob(free on board)离岸价

l∕c n信用证编号

inv.发票

invoice no.:发票编号

contract no.;合同编号

b∕l no.:提单号

cntr no柜号

s∕c no.:销售合同号码

purchase order icate no.证书编号

.:货号

case no.:箱号

s∕o no.(shipping order):装货单号

voy.n 航次

seal no.封号(seals affixed by the customs shall not be opened or broken by any person without customs authorization.海关加施的封志,任何人不得擅自开启或损毁。)

reference no.证书编号

customs ves. # 海关编号

marks & nos.:麦头和编号

container no.集装箱号

ctns=cartons

 mawb(master air waybill)航空总运单

hawb(house air waybill)分运单

place of reipt收货地

s∕s,steam ship)船名

汇率

 m∕w(measurement∕weight)体积或重量

h.s code协调税则税目号

your ref.(reference number)贵公司编号

modes of payment:

1.汇付

t∕t(telegraphic transfer)电汇

 m∕t(mail transfer)信汇

d∕d(demand draft)票汇

2.托收

d∕p(documents against payments)付款交单

d∕a(documents against acceptance)承兑交单

3.l∕c(letter of credit)信用证

mt.(metric ton)公吨

ib.(pound)磅

g.(gram)克

 kg.(kilogram)公斤

i.(litre)升

cm.(centimetre)厘米

m.(metre)米

 yd.(yard)码

ft.(foot,feet)尺

sq.m(square metre)平方米

cu.m(cubic metre)立方米

三。常见货币名称(p.131)

australia澳大利亚 brazil 巴西 england英国 canada加拿大denmark丹麦 germany德国dutch(netherlands)荷兰 korea韩国 france法国 hong kong香港 italy意大利 macao澳门 norway挪威sweden瑞典 switzerland(swiss)瑞士


已发布

分类

来自